Du er logget ind

Din profil kan bruges på Berlingske.dk, Business.dk og bt.dk, der alle er en del af Berlingske Media. Du kan altid logge ud eller opdatere dine oplysninger ved at klikke på dit profilnavn.

Dansk EM-stjerne skyder med skarpt på mange sprog

Nadia Nadim bliver interviewet på dansk, engelsk og tysk under EM. Men her stopper sprogkundskaberne langtfra.

Nadia Nadim ankom som flygtning fra Afghanistan til Danmark som 12-årig med sin mor og fire søskende.
Nadia Nadim ankom som flygtning fra Afghanistan til Danmark som 12-årig med sin mor og fire søskende.

Kvindelandsholdets Nadia Nadim fører sig ikke kun frem på fodboldbanen under EM i Holland.

Den 29-årige angrebsstjerne kan også et eller andet med sprog - hun taler hele syv forskellige.

Efter Danmarks EM-kampe lader Nadim sig gerne interviewe på engelsk, tysk og naturligvis også på dansk. Derudover taler hun persisk, urdu, hindi og et ganske udmærket fransk.

»Jeg er ret klog. Man skulle ikke tro det. Surprise,« siger Nadim med et stort grin.

»Jeg har egentlig let ved at lære ting. Jeg har gået på den matematiske linje i gymnasiet, og jeg elsker matematik, fysik og kemi. Men jeg har åbenbart også et sprogøre,« siger hun.

Nadia Nadim ankom som flygtning fra Afghanistan til Danmark som 12-årig med sin mor og fire søskende.

Allerede på asylcentret begyndte hun at lære nye sprog.

»Vi så mange tyske tv-kanaler - også nogle af dem, der viste lidt fodbold - og det blev måske til en til to timer om dagen,« siger Nadim.

Derudover havde hun tysk i folkeskolen, og det blev suppleret med sommerferier i Tyskland.

»Senere var jeg et par somre i Magdeburg, hvor min moster boede. Hun havde et stort lager, hvor hun solgte import- og eksportvarer fra Kina og sådan noget«, fortæller hun.

Fransk havde Nadim igennem to år i gymnasiet.

»Mit franske er ikke på samme niveau som det tyske. Men hvis jeg boede et par måneder i Frankrig, ville jeg også være flydende i fransk.«

»Jeg er på grænsen til et geni,« tilføjer hun med et nyt grin.

»Jeg snakker også et okay engelsk, dansk, persisk - dari, som jeg er opvokset med - urdu og hindi«, siger hun.

En af Nadia Nadims egne forklaringer på, at hun taler så mange forskellige sprog, er, at hun bare kaster sig ud i det.

»Min selvtillid gør, at jeg snakker, selv om jeg ikke kan det helt ordentligt. Det generer mig slet ikke,« siger hun.

Til daglig er Nadia Nadim fuldtidsprofessionel fodboldspiller i Portland Thorns i USA. Ved siden af fodboldkarrieren er hun tæt på at færdiggøre medicinstudiet.

Ved EM i Holland er Nadim og holdkammeraterne nået frem til semifinalerne, hvor Østrig venter på torsdag.

Nadim har foreløbig bidraget med en enkelt scoring. Den faldt søndag, da hun i kvartfinalen udlignede til 1-1 i 2-1-sejren over de regerende tyske europamestre.

Torsdagens semifinale spilles klokken 18.00 i Breda.

 

Vi kan se, at du har installeret en adblocker, så vi ikke kan vise dig annoncer.

Det er vi kede af, fordi indtægter fra annoncer er en helt afgørende årsag til, at vi dagligt kan tilbyde dig journalistik af høj kvalitet.

For få adgang til indhold på Berlingske.dk skal du tillade visning af annoncer på Berlingske.dk. Se hvordan du gør her..

Tak for din forståelse.

Hov! Hvor blev min artikel af..!?

Du er træt af reklamer. Vi ved det godt! Men de betaler for den artikel, du sidder og læser. Vi vil derfor sætte stor pris på, at du tilføjer Berlingske.dk til din adblocker's "whiteliste".

Tak for din forståelse.