Du er logget ind

Din profil kan bruges på Berlingske.dk, Business.dk og bt.dk, der alle er en del af Berlingske Media. Du kan altid logge ud eller opdatere dine oplysninger ved at klikke på dit profilnavn.

Beskidt, brutal og bittersød Brexit

Chok. Og jubel. Følelserne fik frit løb, efter historisk folkeafstemning førte til ja til britisk EU-exit, og premierminister David Cameron tog konsekvensen og meddelte sin afgang. Men dramaet er først lige begyndt.

Som dette skilt indikerer, er politikerleden også udtalt i Storbritannien. Det har givet også spillet en rolle i udfaldet af torsdagens afstemning.
Som dette skilt indikerer, er politikerleden også udtalt i Storbritannien. Det har givet også spillet en rolle i udfaldet af torsdagens afstemning.

»Se den idiot – han er vores udgave af Donald Trump,« siger Phillippe Dewes og peger på TV-skærmen på væggen i caféen på Hotel Hilton midt i London.

Phillippe Dewes er manager på hotellet, og manden på fjernsynet, som han omtaler så nedladende denne fredag morgen, er Nigel Farage. Som leder af partiet UKIP, der har kæmpet for et britisk EU-exit, har Farage været den største profil i en aggressiv kampagne, der har omfattet en stærkt omdiskuteret plakat med ham selv foran en kæmpe kø af flygtninge ved en grænsepost og med overskriften »bristepunktet«. En plakat, der fik modstandere til at anklage ham for at bruge beskidt, nazi-lignende propaganda.

Denne fredag morgen indrømmer Farage tilmed på direkte TV, at det var forkert af »Forlad EU-kampagnen« at have hævdet, at et farvel til EU kunne spare Storbritannien for 350 mio. pund hver uge, som i stedet kunne bruges på det britiske sundhedsvæsen. Men selv om den jakkesætklædte Phillippe Dewes mener, at Nigel Farage bevæger sig »for lavt«, så er han selv blandt de 52 procent, der ved den historiske folkeafstemning torsdag stemte for, at Storbritannien skulle forlade EU. Men han kender det australske pointsystem, der i årevis effektivt har begrænset indvandringen til Australien, og som EU-skeptikerne har argumenteret for at indføre i Storbritannien i stedet for EUs regler for arbejdskraftens frie bevægelighed.

»Det australske system er glimrende, og det er en væsentlig grund til, at jeg stemte for, at Storbritannien skulle forlade EU,« siger Phillippe Dewes.

»Alligevel er det lidt af et chok, at vi nu skal forlade EU,« siger han

Forfærdelse over skilsmisse

At det chokerede selv folk, der stemte for en EU-exit, siger en hel del om stemningen i det britiske, efter at det tidligt fredag morgen stod alle klart, at Storbritannien som det første EU-land nogensinde forlader det europæiske samarbejde.

Men forfærdelsen over skilsmissen fra Europa var naturligvis størst hos alle de briter, der ser Storbritannien som en naturlig del af det europæiske samarbejde, som Storbritannien har været en del af siden 1973.

En underskriftsindsamling er straks blevet sat i værk af ophidsede vælgere, som kræver, at hvis enten ja- eller nej-siden har vundet med under 60 procent af alle stemmer, og at under 75 procent af alle stemmeberettigede har stemt – hvilket er tilfældet – så skal det udløse en ny folkeafstemning. Allerede fredag aften havde 130.000 skrevet under.

Sådan fik følelserne frit løb overalt. På nettet, på sociale medier, på arbejdspladser. Og da nej-kampagnens anden store profil, den tidligere konservative London-borgmester Boris Johnson, forlod sit hjem i Nordlondon pakket ind i talstærkt politi for at sætte sig ind i en taxa for at køre til nej-sidens hovedkvarter for at fejre sejren, skete det til skældsråb som »skam dig!« og »fuck dig!« fra vrede vælgere.

Kort forinden var premierminister David Cameron trådt ud af den karakteristiske sorte dør ind til sin embedsbolig, Downing Street 10. Tydeligt påvirket af sit nederlag og flankeret af sin hustru Samantha fastholdt han, at det havde været rigtigt at give folket en afstemning om EU, men at han havde meddelt Dronning Elizabeth sin afgang, fordi der var brug for en ny ledelse. Han ville, forklarede han, forsøge at »styre skibet«, indtil De Konservative havde valgt en ny leder på partiets kongres i oktober, og at det ville blive den næste premierministers opgave at indlede forhandlingerne med EU om at udtræde af fællesskabet, hvilket Storbritannien har to år til ifølge Artikel 50 i Lissabon-traktaten.

Boris Johnson, som er favorit til at tage over som premierminister, sagde, at der ikke var noget »hastværk« i forhold til at skære båndene til Bruxelles over, men konstaterede at Storbritannien nu har en »enestående chance« for at vedtage egne love, sætte sine skatter og kontrollere sine grænser.

Men selv om der blev udtrykt stor ærgrelse fra alle Europas ledere – fra den tyske kansler Angela Merkel til statsminister Lars løkke Rasmussen – over resultatet af den britiske folkeafstemning, var beskeden fra EU samtidig klar: Storbritannien må ud af EU så hurtigt som muligt i et forsøg på at skabe ro om det europæiske samarbejde.

Uro på de finansielle markeder

Den besked har taxachaufføren Larry Etheridge det rigtigt godt med. Han stemte også for EU-exit – »det bureaukrati ville alligevel bryde sammen« – og han var sikker på, at briterne ville stemme for EU-exit, fordi han har »sit eget meningsmålingsinstitut«: kunderne på bagsædet af hans sorte London-taxa.

»Målinger viste i slutspurten, at der var flertal for, at briterne ville forblive i EU. Men på bagsædet af en taxa fortæller alle sandheder, som de end ikke ville fortælle deres venner, og alle mine kunder sagde, at de ville stemme for at forlade EU,« siger Larry Etheridge og konstaterer, at »demokratiet vandt«.

Resultatet af folkeafstemningen skabte straks uro på de finansielle markeder, og frygten for en tilbagevenden til recession i Storbritannien er udtalt. Pundet faldt til det laveste niveau i forhold til dollaren siden 1985, og der blev talt om »Sorte fredag«.

Den brede taxachauffør hæver stemmen, da talen falder på det udfordrede pund og advarslerne om, at Storbritanniens farvel til EU vil komme til at skade den britiske økonomi.

»Det eneste gode ved EU er det indre marked. Men vi vil stadig være i markedet, folk vil stadig lave penge, og ingen skal bilde mig ind, at andre lande ikke vil handle med os, og at de ikke vil aftage vores varer.«

Men dramaet har endnu en dimension. For både i Nordirland og i Skotland stemte folk ganske klart for at forblive i EU, og unionens fremtid er nu også usikker.

Den skotske leder, Nicola Sturgeon, gjorde det også klart, at det var »demokratisk uacceptabelt«, at Storbritannien skulle trække Skotland ud af det europæiske samarbejde mod skotternes vilje. Hun gjorde det klart, at det er »meget sandsynligt«, at der snart kommer en ny folkeafstemning om skotsk løsrivelse af unionen med England, så Skotland kan sikre sig fortsat EU-medlemskab.

Forfatteren bag Harry Potter, J. K. Rowling, der forud for den skotske løsrivelsesafstemning sidste år var stærk tilhænger af, at Skotland skulle blive i unionen, og også forud for torsdagens EU-afstemning argumenterede for status quo, peger på, at David Camerons eftermæle nu bliver at »bryde to unioner op«.

Fra Skotland lød der dog også en højrøstet stemme, der gav fuld støtte til Brexit. Det var den amerikanske præsidentkandidat, Donald Trump, der netop var landet for at besøge sin golfbane i skotske Ayrshire i Skotland.

»Storbritannien har taget kontrollen tilbage. Det er fantastisk,« sagde han.

Donald Trump har selv i den amerikanske valgkamp talt stærkt imod muslimsk indvandring.

»Folk ønsker ikke nødvendigvis, at folk vælter ind over deres grænser,« fortsatte han.

»Det Forenede Kongerige vil blive stærkere. Briterne har taget deres uafhængighed tilbage. Nu kan de stoppe folk, de ikke ønsker, i at komme ind i landet.«

Vi kan se, at du har installeret en adblocker, så vi ikke kan vise dig annoncer.

Det er vi kede af, fordi indtægter fra annoncer er en helt afgørende årsag til, at vi dagligt kan tilbyde dig journalistik af høj kvalitet.

For få adgang til indhold på Berlingske.dk skal du tillade visning af annoncer på Berlingske.dk. Se hvordan du gør her..

Tak for din forståelse.

Hov! Hvor blev min artikel af..!?

Du er træt af reklamer. Vi ved det godt! Men de betaler for den artikel, du sidder og læser. Vi vil derfor sætte stor pris på, at du tilføjer Berlingske.dk til din adblocker's "whiteliste".

Tak for din forståelse.