Du er logget ind

Din profil kan bruges på Berlingske.dk, Business.dk og bt.dk, der alle er en del af Berlingske Media. Du kan altid logge ud eller opdatere dine oplysninger ved at klikke på dit profilnavn.

Uventet kandidat blev valgt som »Årets ord«

415 ord var foreslået. 10 var nomineret. Men det blev helt uventet ordet »kvindelandsholdet« der blev Årets ord i Danmark.

Årets spiller og årets ord: Nadia Nadim fra kvindelandsholdet. Foto: Henning Bagger, 2018.
Årets spiller og årets ord: Nadia Nadim fra kvindelandsholdet. Foto: Henning Bagger, 2018.

Kvindelandsholdet blev Årets ord, da Årets ord 2017 blev kåret ved en liveudgave af »Klog på sprog« på P1 fredag formiddag.

Inden liveudsendelsen var følgende 10 ord blevet nomineret: Disruption, kvotekonge, krænkelseskultur, fake news, metoo, bandekrig, bitcoin, dab, grønlænderstiv og clickbait. Ordene var udvalgt på baggrund af 415 ord, foreslået af danske sprogbrugere, og når ingen af dem endte med at blive kåret, skyldes det, at vinderordet  først blev foreslået i løbet af udsendelsen.

Dommerkomiteen bestod i år af »Klog på sprog«s« vært, Adrian Hughes, Dansk Sprognævns direktør, Sabine Kirchmeier, seniorredaktør ved Det danske Sprog- og Litteraturselskab Henrik Lorentzen, DR-journalisten Tine Götzsche, forfatteren Lone Aburas og formanden for Danske Gymnasieelevers sammenslutning, Jens Philip Yazdani.

 

»Det var Tine Götzsche,  der med sædvanlig fingerspidsfornemmelse bragte ordet kvindelandsholdet på bane,« siger Sabine Kirchmeier i en kommentar.

»Ordet var jo ikke blandt de første nominerede, men vi dommere kunne komme med et ord hver, og Tine valgte at placere kvindelandsholdet på det rigtige sted på det rigtige tidspunkt. Og det giver god mening, synes jeg, fordi et andet ord, der har med kvindefrigørelse og rettigheder at gøre,  var nomineret, nemlig metoo. Kvindelandsholdet  er ikke metoo, men står for det faktum, at kvinder står op for deres rettigheder og kæmper for ligeløn og kan udrette noget og er dygtige, og kvindelandsholdet har også påvirket sproget: Før i tiden kunne man »lave en Jesper Olsen«, nu kan man »lave en Nadim.« Så det var godt, at kvindelandsholdet fik et klap på skuldrene, og som direktør for Dansk Sprognævn synes jeg selvfølgelig, at det er godt, at det blev et dansk ord.«

Årets ord har været kåret i Danmark siden 2006, og det  bliver også kåret i flere andre lande. I Tyskland har Gesellschaft für Deutsche
Sprache således kåret årets ord siden 1971, og i de engelsktalende lande begyndte det i 1991, hvor American Dialect Society for første gang kårede årets ord i USA. »Hygge« var i 2016 med i opløbet om at blive Årets ord i Storbritannien.

 

Vi kan se, at du har installeret en adblocker, så vi ikke kan vise dig annoncer.

Det er vi kede af, fordi indtægter fra annoncer er en helt afgørende årsag til, at vi dagligt kan tilbyde dig journalistik af høj kvalitet.

For få adgang til indhold på Berlingske.dk skal du tillade visning af annoncer på Berlingske.dk. Se hvordan du gør her..

Tak for din forståelse.

Hov! Hvor blev min artikel af..!?

Du er træt af reklamer. Vi ved det godt! Men de betaler for den artikel, du sidder og læser. Vi vil derfor sætte stor pris på, at du tilføjer Berlingske.dk til din adblocker's "whiteliste".

Tak for din forståelse.