Du er logget ind

Din profil kan bruges på Berlingske.dk, Business.dk og bt.dk, der alle er en del af Berlingske Media. Du kan altid logge ud eller opdatere dine oplysninger ved at klikke på dit profilnavn.
Sprog

God selvtægt er en borgerpligt

Forfatteren Susanne Staun (Arkivfoto)
Forfatteren Susanne Staun (Arkivfoto)

Det engelske ord for selvtægtsudøver er vigilante. Adjektivet vigilant betyder: årvågen, vagtsom, opmærksom på dansk og engelsk. Det er da også en fair beskrivelse af selvtægtsmanden Banksy, den engelske graffitikunstner, politiske aktivist mv., hvis identitet aldrig blev kendt, men som placerede sine politisk-satiriske epigrammer med en kombination af graffitiskrift og stencil over alt i Bristol og hvor nu end, han kom.

BBC har undfanget en viral video med tegnsætningens Banksy, en selverklæret grammatisk selvtægtsudøver, der i øjeblikket hærger de sociale medier. Det drejer sig om en kutteklædt ung herre, der sniger sig rundt i Englands mørke gader og genopretter grammatisk ro og orden. Bevæbnet med en forlænget rettepen, der kan han nå selv skæmmende fejl højt oppe på butiksfacader, fjerner han især overflødige apostroffer. Når han ser et skilt, hvorpå der står NAIL’S udbryder han: »Det her går jo slet ikke an. Sådan må det ikke være.«

Stik mig de adoptionspapirer!

Han er jo imponerende modig, som han dækker vildfarne apostroffer med klistermærker og hjertet bankende i sin lovbrydende hals, men han nægter at kalde sit forehavende kriminelt. Tværtimod, siger han, er det en forbrydelse at sætte apostroffer forkert. Så sandt.

For flere år siden gjorde den engelske grammatikdronning Lynne Truss det samme, bare omvendt og i fuldt dagslys. Gnækkende satte hun med fuld kamerabevågenhed manglende apostroffer på samme butiksfacader med en spritpen og blev især berømt for den apostrof, hun satte efter »weeks« i filmtitlen »Two Weeks Notice«. Selvfølgelig: Det er jo to ugers varsel, og på engelsk bruger man apostrof ved genitiv.

Problemet er, at det gør vi ikke. Vi bruger kun genitivappostroffer, når ord ender med s, x eller z: Lars’ øl, Rex’ fnatmide og Inez’ korsstingsbroderi. (For at undgå vrede pedanter i mailen skal jeg skynde mig at sige, at forkortelser, der udtales som bogstaver, f.eks. KGB, får apostrof ved bøjning: KGB’s helt egen Putin. Forkortelser, der udtales som almindelige ord, kan valgfrit bøjes med eller uden apostrof, f.eks Kvinfos banemænd.)

Bare ikke Palle’s Pølser, please.

Derfor var Jensen’s Bøfhus alle grammatiknaziers yndlingsskydeskive i årtier, og en vis sorg bredte sig, da bøfkæden sidste år fjernede apostroffen på 46 butikskæder. Hvorfor nu pludselig det, og æv: Hvem skulle vi nu drille?

Spekulationer ville vide, at det skete midt i en økonomisk nedtur og med det formål at få omtale, men en vox pop-måling i BT viste, at de få begejstrede og de få skuffede fordelte sig nogenlunde ligeligt, mens resten var ligeglade.

I disse dage, hvor Facebook tilbyder, at man kan indramme sine for planeten overflødige opdateringer i uhyggelige lyserøde felter, ses stave- og tegnsætningsfejl tydeligere: »godmorgen alle sammen kan I ha en dejlig lørdag«, stod der således i bankende pink, så jeg måtte slå mig over hvide knoer for ikke at blive de sociale mediers svar på Banksy, og, måske i diskret parentes, skrive: (Psst! »God morgen, alle sammen. Kan I ha’ en dejlig lørdag.«)

Vi kan se, at du har installeret en adblocker, så vi ikke kan vise dig annoncer.

Det er vi kede af, fordi indtægter fra annoncer er en helt afgørende årsag til, at vi dagligt kan tilbyde dig journalistik af høj kvalitet.

For få adgang til indhold på Berlingske.dk skal du tillade visning af annoncer på Berlingske.dk. Se hvordan du gør her..

Tak for din forståelse.

Hov! Hvor blev min artikel af..!?

Du er træt af reklamer. Vi ved det godt! Men de betaler for den artikel, du sidder og læser. Vi vil derfor sætte stor pris på, at du tilføjer Berlingske.dk til din adblocker's "whiteliste".

Tak for din forståelse.