Du er logget ind

Din profil kan bruges på Berlingske.dk, Business.dk og bt.dk, der alle er en del af Berlingske Media. Du kan altid logge ud eller opdatere dine oplysninger ved at klikke på dit profilnavn.
Kultur på spidsen

»Copy/paste« i forlagsbranchen

Lars Rix, kulturredaktør.
Lars Rix, kulturredaktør.

Det er heldigvis ikke hver dag, der dukker en sag op herhjemme om plagiat i en bogudgivelse. Det er ikke desto mindre hvad der er sket med Aarhus-forlaget Turbines nye sportsbiografi »Krigeren« om den kontroversielle sydamerikanske fodboldspiller Luis Suárez.

For som blandt andet BT har kunnet berette og man også kunne læse på sportssiderne i Berlingske i den forløbne uge, så har forfatteren Andreas Rasch-Christensen skrevet passager i »Krigeren« som er stort set identiske med hvad sportsjournalisten Asker Hedegaard Boye i sin tid har skrevet i Jyllands-Posten.

Forfatteren, der også er historiker og klummeskribent for bl.a. Politiken, har efterfølgende erkendt fejlen, som han naturligvis er ked af.

Det er selvfølgelig en ærgerlig sag for ham, men er han så den eneste synder i den sammenhæng? Jeg synes det ikke.

Denne sag er nemlig endnu et kedeligt eksempel på den lidt for hurtige og sløsede tilgang til biografigenren som visse danske forlag praktiserer. Sagen er nemlig den, at forlaget Turbine mere eller mindre bevidst har hastet udgivelsen af »Krigeren« igennem således at den kunne komme først ud på bogladernes hylder.

Lige nøjagtig før et andet Aarhusforlag, Klim, udsendte deres danske oversættelse af Luis Suárez egen officielle selvbiografi »Over Stregen«.

Det kan nogen så synes er et smart og naturligt forretningstræk af Turbine og det kan jeg såmænd godt følge - hvis ikke det lige var fordi udgivelsen visse steder er skabt ud fra en »copy/paste«-tankegang, der ikke er særlig værdig for nogen.

Hvis jeg sad på forlaget Klim, ville jeg i hvert fald have en bitter smag i munden, når deres hæderlige oversættelse pludselig er blevet overhalet inden om af et makværk af en biografi. Hvor var den redaktør på Turbine, der lige gennemtjekkede manuskriptet - eller fik en ekstern konsulent med indsigt i materialet - til at gennemgå det hele inden det blev sendt på gaden? Det mest sørgelige er dog, at forlaget ikke finder plagiat-afsløringen »stor« nok til at trække bogen tilbage.

Man kan synes, at dette blot er en lille og ikke videre betydningsfuld fejl set i den store sammenhæng. Men et eller andet sted er den et tegn på, at der i forlagsbranchen - og ikke mindst i forbindelse med udgivelsen af de populære biografier - efterhånden er så skarp en konkurrence, at der visse steder bliver sløset med fakta og hele det vigtige redaktionelle arbejde.

Det er ikke alene ødelæggende for den enkelte udgivelse og forlaget, der står bag. Det er, paradoksalt nok, nærmest naturfjendsk litteraturvirksomhed. Den giver samtidig i sidste ende den samlede danske bogbranche et dårligt ry hos forbrugerne, som til sidst ikke gider at købe en dansk produceret biografi, hvis det der står i den ikke er selvstændigt produceret.

Vi kan se, at du har installeret en adblocker, så vi ikke kan vise dig annoncer.

Det er vi kede af, fordi indtægter fra annoncer er en helt afgørende årsag til, at vi dagligt kan tilbyde dig journalistik af høj kvalitet.

For få adgang til indhold på Berlingske.dk skal du tillade visning af annoncer på Berlingske.dk. Se hvordan du gør her..

Tak for din forståelse.

Hov! Hvor blev min artikel af..!?

Du er træt af reklamer. Vi ved det godt! Men de betaler for den artikel, du sidder og læser. Vi vil derfor sætte stor pris på, at du tilføjer Berlingske.dk til din adblocker's "whiteliste".

Tak for din forståelse.