Opinion

Spar os ikke tilbage i andedammen

Stig Wørmer: Det var højst overraskende læsning, da jeg så ambassadør Uffe Andreasens redegørelse for regeringens mulige »genovervejelse« af støtten til de danske lektorater i udlandet.

Stig Wørmer, Tidl. dansk lektor på Karlsuniversitetet i Prag
Stig Wørmer, Tidl. dansk lektor på Karlsuniversitetet i Prag

Jeg gned mine øjne en ekstra gang! Hvad har regeringen gang i? En »internationalt« orienteret regering med de Radikale i front i globaliseringsprocessen vil drosle den økonomiske støtte til universitetslektoraterne i Lund, Kiel, Greifswald, Prag, Poznan, Moskva, Sankt Petersborg, Reykjavik, Milano, Caen, Austin (Texas), Alaska, mv. ned og helt fjerne den?

Det er jo hul i hovedet. Jeg fravælger den mulighed, at man politisk vil standse dansk kulturfremme- og »eksport« i globaliseringens navn, fordi nogle er så globaliserede i deres hoveder, at dansk i sig selv er et fy-ord. Men det er da for dumt.

Uden at ville gentage Uffe Andreasens argumentation vil jeg konkret nævne, hvad lektoraterne går ud på. Sendelektorerne får en løn med sig, som svarer til mindre end en gymnasielærers udbetalte løn i Danmark til universiteter, hvor lønningerne, f.eks. i Østeuropa, er ekstremt lave for universitetslærere. Med disse beskedne summer, der har karakter af løntilskud og som notabene ligger lysår fra diplomaternes gager og som meget langt fra kan sammenlignes med danske forretningsfolk, der arbejder i udlandet, skal der undervises i litteratur og sprog.

Derudover træder lektorerne i hovedstæderne sædvanligvis i forbindelse med ambassaderne, når der er statslige, danske kulturaktiviteter på programmet. Men man har også kontakt med lokale oversættere af dansk litteratur. Der arrangeres forfattermøder, udstillinger og megen anden aktivitet, der sætter fokus på Danmark.

I Prag havde jeg tæt kontakt med de to største oversættere af dansk litteratur til tjekkisk (tjekkiske borgere), jeg har selv medvirket til en tjekkisk-dansk ordbog, formidlet kontakter af alle mulige slags og ofte i tæt samarbejde med en aktiv dansk ambassadør og hans stab. Det er her, den udsendte lektor står som »forbindelsesled« mellem Danmark og det pågældende land. På Karlsuniversitetet var der et institut for tysk, nederlandsk og nordisk. Der var islandsk, norsk og dansktalende tjekkiske undervisere, der sammen med den norske, svenske og danske lektor underviste studerende, der i flere tilfælde sidenhen fik vigtige funktioner i deres land qua deres kendskab til nordiske sprog og kultur.

Jeg tror, at meget få er klar over i hvilket omfang f.eks. dansk litteratur er oversat til udenlandske sprog overalt i verden. Der er altså også økonomi i det. Derfor er det helt uforståeligt, hvis man blot drømmer om at røre ved en beskeden sum på ni millioner årlige kroner - til det hele.

Der er i hvert fald ingen sammenhæng mellem forsøget på at spare penge her (mens de nye fotobiler på rekordtid tjener det tidobbelte hjem til statskassen!) og så ønsket om at synliggøre Danmark.

Hvis lektoraterne spares bort, så undlad venligst flosklerne om Danmarks betydning i en globaliseret verden. Så er vi tilbage ved andedammen.

Mest læste

Vi kan se, at du har installeret en adblocker, så vi ikke kan vise dig annoncer.

Det er vi kede af, fordi indtægter fra annoncer er en helt afgørende årsag til, at vi dagligt kan tilbyde dig journalistik af høj kvalitet.

For få adgang til indhold på b.dk skal du tillade visning af annoncer på b.dk. Se hvordan du gør her..

Tak for din forståelse.

Hov! Hvor blev min artikel af..!?

Du er træt af reklamer. Vi ved det godt! Men de betaler for den artikel, du du sidder og læser. Vi vil derfor sætte stor pris på, at du tilføjer b.dk til din adblocker's "whiteliste".

Tak for din forståelse.